¿Cómo se dice @ en el mundo?

A lo largo de la historia, el símbolo @ ha sido utilizado para múltiples fines, aunque nunca antes de su aplicación en informática su uso ha estado tan universalmente extendido. Si en castellano se llama ‘arroba’, ¿cómo se dice en otras lenguas?

MADRID.-El periódico británico The Guardian publicó que unos investigadores italianos han encontrado la primera representación escrita de este, ahora, universal símbolo. Aparece en una carta enviada por un mercader italiano en año 1536 dC, desde Sevilla a Roma.

En la carta se describe la llegada de tres barcos cargados con tesoros provenientes de América: ‘Así una arroba de vino, que es 1/13 de un barril, vale 70 u 80 ducados’ escribió el mercader representando la palabra arroba con el símbolo @.

Arroba, equivalente a la cuarta parte de un quintal, procede a su vez de ar-ruba, pronunciación hispanoárabe del árabe rub, “cuarta parte”.

Esta es una lista con las denominaciones que lleva este signo en algunas lenguas del mundo:

Inglés: At, Commercial Sign, Arroba.

Francés: Arrobase (también escargot -caracol- o arrobe )

Alemán: At, Klammaraffe o Affenschwanz -cola de mono.

Italiano: Chiocciola -caracol.

Griego: Papi o to pap’aki -patito.

Holandés: Apestaartje -cola de mono.

Ruso: Sobachka -perro pequeño.

Japonés: Atto maaku -en la marca.

Sueco: Alfaslang -alfa manguera.

Danés: Snabel-a -'a con rama' o trompa.

Noruego: Kanel-bolle -torta con forma espiralada.

Húngaro: Kukac -gusano o larva.

Rumano: Coada de maimuta -cola de mono.

Coreano: Gol-baeng-i o dalfaengi -caracol acuático.

Catalán: Arrova o rova .

Euskera: A Bildua .

Checo y eslovaco: Zavinac -tipo de arenque.

Búlgaro: Majmunsko a -'mono a'- o majmunska -monito.

Estonio: Kommertsmärk -marca comercial.

Frisio: Apesturtsje - cola de mono.

Mandarín: Xiao lao shu -ratoncito- o lao shu hao -marca de ratón.

Hebreo: Shablul -caracol.

Esperanto: Atelo -mono araña-, heliko -caracol-, po-signo -signo de cantidad exacta- o volvita a -a envuelta.

Lituano: Comercial et -at comercial

Finlandés: Taksa -precio- o kissanhäntä -cola de gato.

Serbio: Majmun -mono- o ludo a -a loca.

Turco: Gül -rosa.

Afrikaans: aapstert -cola de mono. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *